Summer Walker (桑默沃克) - Playing Games (with Bryson Tiller) (玩弄把戲) 官方MV + 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)


這首由美國 R&B 創作才女 Summer Walker 演唱的〈Playing Games〉,收錄於她廣受好評的首張錄音室專輯《Over It》中。歌曲最引人注目的特色是取樣了傳奇女團 Destiny's Child 的經典名曲〈Say My Name〉,將那份渴望伴侶公開確認關係的焦慮感,完美融入現代 R&B 的慵懶氛圍中。在這首「Extended Version」中,更邀請了 Bryson Tiller 獻聲,從男性的視角回應這段充滿拉扯的關係。歌詞直白地表達了女性在感情中對於物質並不執著,真正在乎的是對方的陪伴、誠實以及公開承認這段關係的勇氣,道出了許多現代人在曖昧不明關係中的無奈與渴望。


Summer Walker - Playing Games (with Bryson Tiller) 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)


[Verse 1: Summer Walker]
Whip, bought it
車子,我自己買了
Crib, got it
房子,我也有了
Job, on it
工作,我正努力著
Did I ever ask you to take me to go
我有曾經要求過你帶我去
Shopping in Paris or go
巴黎購物,或是去
Sailing overseas and just
海外航行,甚至只是
Drape me in Gucci? No
讓我穿滿 Gucci 嗎?沒有
All I ever asked was you to
我唯一要求過你的只是
Pick up the phone when you alone
當你獨處時能接個電話
All I ever asked was you to
我唯一要求過你的只是
Show me some love, kisses and hugs
給我一點愛,親吻和擁抱
No, I never had an issue
不,我從來不介意
Go to the club with your boys, baby
你跟兄弟們去夜店玩,寶貝
I never wanted you to stay too long
我從沒要你待在我身邊太久
Just wanted you to show me off
只是希望你能向大家炫耀我有我這個女友

[Chorus: Summer Walker]
So won't you say my name, say my name?
所以你何不呼喊我的名字,說出我的名字?
If you claim you want me, it ain't no thang
如果你聲稱你想要我,這根本不是什麼難事
You acting kind of shady
你的行為有點鬼鬼祟祟
You ain't been calling me baby
你都不再叫我寶貝了
Boy, you can go stop playing games
男孩,你可以別再玩把戲了嗎
Playing games
別再玩弄感情了

[Verse 2: Bryson Tiller]
I know you sayin', "Hit my line"
我知道妳在說:「打給我」
I'm on your mind, and that
我就在妳心上,而且
You want this bad
妳非常渴望這段關係
So I'm cool with that
所以我對此沒意見
I'm just tryna match your words with your actions
我只是試著讓妳的言行一致
I need more than satisfaction
我需要的不僅僅是滿足感
Is you really 'bout that action?
妳真的會付諸行動嗎?
Really want to give your all?
真的願意付出妳的一切?
But flex in front of your friends, how that work?
但在妳朋友面前卻又要裝模作樣,這算什麼?
Swear that you doing the most
發誓妳已經做得夠多了
But we take a picture, can't post it
但我們拍了合照,卻不能發布
How that work?
這算什麼道理?
When you talkin' back up that shit
當妳回嘴時,最好能說到做到
Actin' like you God's gift, ayy
表現得好像妳是上帝賜予的禮物,哎
Just 'cause you're fine as hell
只因為妳長得正翻了
Thinking I can't find no one else
就以為我找不到其他人了嗎
Whoa, whoa
哇,哇
Baby, you got me
寶貝,妳懂我
Does he do you like I do?
他能像我這樣對妳嗎?
Does he know the things you like to do?
他知道妳喜歡做什麼嗎?
Does he really know you like I do?
他真的像我一樣了解妳嗎?
Do you really know dude?
妳真的了解那個傢伙嗎?
I'm telling you the truth
我跟妳說的是實話
Only tryna get you out the room
只是想把妳帶出那個房間
Only tryna get you out the mood
只是想讓妳擺脫那種情緒
And into the vibe
進入這個氛圍
Get in the ride
上車吧
Or stay on the side
不然就待在一邊
I blow your mind, honey (Damn)
我會讓妳神魂顛倒,親愛的 (該死)
Say it one time, honey (Goddamn)
再說一次,親愛的 (天啊)
Sick of them lies, tell 'em goodbye
受夠了那些謊言,跟他們說再見吧
Get in my ride, I wanna come by
坐上我的車,我想過去找妳
I wanna just listen, get in your vibe
我只想傾聽,融入妳的頻率
Get in your feelings, get in your—
進入妳的內心,進入妳的——
I get in your feelings, none of your business
我觸動了妳的情感,不關妳的事

[Chorus: Summer Walker]
So won't you say my name, say my name?
所以你何不呼喊我的名字,說出我的名字?
If you claim you want me, it ain't no thang
如果你聲稱你想要我,這根本不是什麼難事
You acting kind of shady
你的行為有點鬼鬼祟祟
You ain't been calling me baby
你都不再叫我寶貝了
Boy, you can go stop playing games
男孩,你可以別再玩把戲了嗎
Playing games
別再玩弄感情了