Jeremy Zucker (傑瑞米·扎克) - i don’t know you (我不再懂你) 官方MV + 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)


美國歌手兼創作者 Jeremy Zucker 的歌曲《i don't know you》收錄於其專輯《Garden State》中。這首歌深刻地描繪了一段曾經親密的關係,無論是友情或愛情,隨著時間流逝而逐漸變得陌生的心境。歌曲的氛圍並非戲劇性的激烈衝突,而是在一種平靜且帶點無奈的基調中,細膩地刻劃出那種無聲的疏離感。歌詞捕捉了那些微小卻刺痛的瞬間,像是曾經無話不談的朋友,如今卻只剩下尷尬的問候,讓人反思成長過程中人際關係的變遷與失落。


Jeremy Zucker - i don’t know you 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)


[Verse 1]
You came over for a nightcap
你過來喝睡前最後一杯
Just to catch up, did you mean that?
只為了敘舊,你是真心的嗎?
On the table, there's a photo
桌上擺著一張照片
I should've put up, now I don't know
我本該收起來的,現在我不知所措

[Pre-Chorus]
'Cause we started off as friends
因為我們是從朋友開始的
I didn't mean for that to end
我從沒想過要那樣結束
So it seems you found something better
看來你似乎找到了更好的
Got a new place, is your life back together?
有了新住處,你的生活重回正軌了嗎?

[Chorus]
'Cause I don't know you
因為我不再懂你
Like I used to
不像我過去那樣
I don't know you
我不再懂你
Like I used to
不像我過去那樣

[Verse 2]
Should've called you on your birthday
我本該在你生日時打給你
But I texted, "Are we okay?"
但我卻傳訊息問:「我們還好嗎?」
I would be there if you'd have me
只要你願意,我就會在那裡
I said gladly, now you're pushing me away
我曾欣然答應,現在你卻將我推開

[Pre-Chorus]
And you blame it on your mood
你將一切歸咎於你的心情
Expecting me to see right through
期望我能一眼看穿
Well, don't assume, we're lost in translation
好吧,別亂猜了,我們迷失在溝通的誤解中
Sleeping on the train, left my bags at the station
在火車上睡著,把行李忘在了車站

[Chorus]
'Cause I don't know you
因為我不再懂你
Like I used to
不像我過去那樣
I don't know you
我不再懂你
Like I used to
不像我過去那樣

[Bridge]
And every now and then, I wonder how you've been
偶爾,我會想知道你過得怎麼樣
And if you're really happy, or barely hanging in
是真心快樂,還是只是勉強撐著
'Cause I don't know you
因為我不再懂你
Like I used to
不像我過去那樣

[Outro]
Maybe I'm stuck, maybe I'm selfish
也許是我停滯不前,也許是我自私
Fucked in the head, just never felt this
腦袋一團亂,從未有過這種感覺
Sympathy in my whole life for a kid who never learned to compromise
我一生中從未對一個學不會妥協的孩子感到同情
Well, it started off with you, deflecting every point of view
嗯,一切都從你開始,總是偏離每個觀點
Of course you do, I'm done pulling favors
你當然會這樣,我受夠了施予恩惠
Try that shit again, and I won't see you later
再試一次那套狗屁,我們就後會無期
'Cause I don't know you
因為我不再懂你
Like I used to
不像我過去那樣
I don't know you
我不再懂你
Like I used to
不像我過去那樣
And every now and then I wanna let you in
偶爾,我會想讓你再次走進我心裡
I know you'll end up angry at something that I did
我知道你最終還是會為我做的某件事生氣
'Cause I don't know you
因為我不再懂你
Like I used to
不像我過去那樣