《How It's Done》是索尼動畫為 Netflix 製作的動畫電影《K-Pop 惡魔獵人》(K-Pop: Demon Hunters) 中的歌曲,由片中虛構的頂尖 K-Pop 女子團體 HUNTR/X 所演唱。這首歌是整部電影的開場曲,強烈地塑造了團體的核心形象——她們不僅是舞台上魅力四射的超級巨星,更是身手不凡、對抗超自然威脅的秘密守護者。歌曲的風格融合了充滿力道的 K-Pop 舞曲與嘻哈元素,編曲上帶有強烈的記憶點,讓人聯想到 BLACKPINK 等頂級女團的風格,展現出自信、強悍且時尚的態度。歌詞內容完美呼應了電影劇情,描述了 HUNTR/X 成員們(Rumi、Mira、Zoey)在前往演唱會的私人飛機上,與偽裝成機組人員的惡魔們展開的一場華麗戰鬥,她們宣告將用自己的方式解決威脅,保護粉絲,展現了她們作為惡魔獵人的果敢與決心。
HUNTR/X - How It's Done 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)
[Intro: Rumi, Mira, Zoey]
Ugh, you came at a bad time
哼,你們來的真不是時候
But you just crossed the line
但你們剛剛越界了
You wanna get wild? Okay, I'll show you wild
想來點野的?好啊,我就讓你們見識見識
[Verse 1: Rumi, Mira]
Better come right, better luck tryin'
最好放馬過來,祝你們好運
Gettin' to our level 'cause you might die
想達到我們的境界,你們可能會沒命
Never the time, tryna start a battle
從來都不是挑起戰鬥的好時機
Bleeding isn't in my blood, 뼈속부터 달라서 (ppyeosokbuteo dallaseo)
流血不合我天性,我可是從骨子裡就與眾不同
Beating you is what I do-do-do, yeah
擊敗你們就是我的家常便飯,耶
Body on body, I'm naughty, not even sorry
近身肉搏,我就是這麼頑劣,毫不愧疚
And when you pull up, I'll pull up a little late to the party (Na-na-na-na)
當你現身,我會稍晚登場,為派對增添色彩
[Verse 2: Zoey]
Locked and loaded, I was born for this
子彈上膛,我為此而生
There ain't no point in avoidin' it
根本沒有躲避的必要
Annoyed? A bit, 불을 비춰 다 비켜, 네 앞길을 뺏겨 (Bureul bichwo da bikyeo, ne apgireul ppaetgyeo)
不耐煩了?有一點,燈光照亮,全都讓開,你的前路將被奪走
[Pre-Chorus: Rumi]
Knockin' you out like a lullaby
像催眠曲一樣將你擊倒
Hear that sound ringin' in your mind
聽見那聲響在你腦中迴盪
Better sit down for the show
最好坐下好好欣賞這場秀
'Cause I'm gonna show you
因為我將要讓你見識
[Chorus: All]
How it's done-done-done (Hey)
事情是怎麼搞定的 (嘿)
HUNTR/X don't miss
HUNTR/X 從不失手
How it's done-done-done (Hey)
事情是怎麼搞定的 (嘿)
HUNTR/X don't quit
HUNTR/X 從不放棄
How it's done-done-done
事情是怎麼搞定的
Run, run, we run the town
奔跑吧,這城市由我們主宰
Whole world playin' our sound
全世界都在播放我們的音樂
Turnin' up, it's goin' down
音量調大,好戲登場
HUNTR/X, show this how it's done-done-done
HUNTR/X,展示給他們看,事情是怎麼搞定的
[Verse 3: Mira]
Yeah, somethin' about when you come for the crown
是啊,當你膽敢覬覦王冠
That's so humblin', huh?
那真是太自取其辱了,哈?
갑자기 왜 그래? 먼저 건드려, 왜? (Gapjagi wae geurae? Meonjeo geondeuryeo, wae?)
突然這是怎麼了?是誰先招惹的,為什麼?
이제야 포기해, what? (Ijeya pogihae, what?)
現在才想放棄,什麼?
Nothin' to us, run up, you're done up
對我們來說小事一樁,你一上來,你就完蛋了
We come up from sunup to sundown, so come out to play
我們從日出到日落都在提升,所以出來玩玩吧
Won either way, we one in a million, we killin', we bring it, you want it? Okay
無論如何都會贏,我們是萬中選一,我們主宰一切,我們帶來精彩,你想要?好吧
[Verse 4: Rumi]
Heels, nails, blade, mascara
高跟鞋、美甲、刀刃、睫毛膏
Fit check for my napalm era
為我的烈焰時代檢查裝束
Need to beat my face, make it cute and savage
需要完美上妝,讓自己又甜又野
Mirror, mirror on my phone, who's the baddest? (Us, hello?)
手機魔鏡啊,誰是天下最壞的? (是我們,哈囉?)
[Pre-Chorus: Rumi, Zoey]
Knockin' you out like a lullaby
像催眠曲一樣將你擊倒
Hear that sound ringin' in your mind
聽見那聲響在你腦中迴盪
Better sit down for the show
最好坐下好好欣賞這場秀
'Cause I'm gonna show you (I'm gonna show you)
因為我將要讓你見識 (讓你見識)
I'm gonna show you
我將要讓你見識
[Chorus: All]
How it's done-done-done (Hey)
事情是怎麼搞定的 (嘿)
HUNTR/X don't miss
HUNTR/X 從不失手
How it's done-done-done (Hey)
事情是怎麼搞定的 (嘿)
HUNTR/X don't quit
HUNTR/X 從不放棄
How it's done-done-done
事情是怎麼搞定的
Run, run, we run the town
奔跑吧,這城市由我們主宰
Whole world playin' our sound
全世界都在播放我們的音樂
Turnin' up, it's goin' down
音量調大,好戲登場
HUNTR/X, show this how it's done-done-done
HUNTR/X,展示給他們看,事情是怎麼搞定的