Kali Uchis (卡莉·烏奇斯), Ravyn Lenae (瑞文·萊納) - Cry about it! (那就哭吧) 官方MV + 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)


美國哥倫比亞裔歌手卡莉·烏奇斯 (Kali Uchis) 與美籍R&B新星 Ravyn Lenae 攜手合作,推出了全新單曲《Cry about it!》。這首歌曲是卡莉在其廣受好評的專輯《Sincerely》豪華版《Sincerely: P.S.》中釋出的首支單曲。歌曲融合了R&B、靈魂樂,並帶有濃厚的Doo-wop(嘟喔普)復古風格與Bossa nova的輕快節奏,營造出一種既甜美又充滿態度的聽感。歌詞內容描繪了兩位歌手對那些充滿嫉妒與怨恨的人所發出的自信宣言,她們用一種優雅而略帶嘲諷的口吻,告訴對方與其浪費時間在負面情緒中,不如「那就哭吧」。這首歌不僅展現了兩位歌手聲線的完美契合,更傳達了一種 unapologetic (無需抱歉) 的自我賦權精神,鼓勵聽眾專注於自身的成長與閃耀,不必理會外界的紛擾。


Kali Uchis, Ravyn Lenae - Cry about it! 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)


[Intro: Kali Uchis]
Ooh-ooh, ooh-ooh
嗚嗚,嗚嗚
Ooh-ooh, ooh-ooh
嗚嗚,嗚嗚

[Chorus: Kali Uchis]
Too bad (Too bad), so sad (So sad)
太糟了(太糟了),真可悲(真可悲)
You should cry about it (Oh-oh)
你該為此哭泣(喔喔)
Llora, llora, hasta que ya te deje de doler
哭吧,哭吧,直到你再也感覺不到心痛
Too bad (Too bad), so sad (So sad)
太糟了(太糟了),真可悲(真可悲)
Go cry about it
去哭吧
Cry about it, cry about it
為此哭泣,為此哭泣
Go cry about it
去哭吧

[Verse 1: Kali Uchis]
Yo sé que te duele cuando escuchas mi nombre
我知道當你聽到我的名字時你會心痛
Sé que me odias solo por un hombre
我知道你只為了一個男人就恨我
Sé que la envidia is killing you softly
我知道嫉妒正在溫柔地扼殺你
Every time I step out, put the nail in your coffin
每當我一出場,就等於在你棺材上釘釘子

[Chorus: Kali Uchis]
Too bad (Too bad), so sad (So sad)
太糟了(太糟了),真可悲(真可悲)
You should cry about it (Oh-oh)
你該為此哭泣(喔喔)
Llora, llora, hasta que ya te deje de doler
哭吧,哭吧,直到你再也感覺不到心痛
Too bad (Too bad), so sad (So sad)
太糟了(太糟了),真可悲(真可悲)
Go cry about it
去哭吧
Cry about it, cry about it
為此哭泣,為此哭泣
Go cry about it
去哭吧

[Verse 2: Ravyn Lenae]
Creeping under the surface, I know I make you nervous
在檯面下暗自騷動,我知道我讓你緊張
Tell me what is the purpose if it's out of my control? (Out of my control)
告訴我這有何目的,如果這一切都非我所能控制?(非我所控)
Baby girl, take it easy, losing sleep over envy
寶貝女孩,放輕鬆點,為嫉妒而失眠
Through you I can see clearly and I know why you're hurt
透過你我看得很清楚,我知道你為何受傷

[Chorus: Kali Uchis]
Too bad (Too bad), so sad (So sad)
太糟了(太糟了),真可悲(真可悲)
You should cry about it (Oh-oh)
你該為此哭泣(喔喔)
Llora, llora, hasta que ya te deje de doler
哭吧,哭吧,直到你再也感覺不到心痛
Too bad (Too bad), so sad (So sad)
太糟了(太糟了),真可悲(真可悲)
Go cry about it
去哭吧
Cry about it, cry about it
為此哭泣,為此哭泣
Go cry about it
去哭吧

[Outro: Kali Uchis]
Sometimes you just got to cry
有時候你就是得哭一場
You just got to cry about it
你就是得為此好好哭一場
So cry about it a bit
所以就哭一下吧
Sometimes you just got to cry
有時候你就是得哭
You just got to cry
你就是得哭
So cry about it
所以就哭吧
Sometimes you just got to cry
有時候你就是得哭一場
You just got to cry
你就是得哭
Cry about it
為此哭泣吧