《What It Sounds Like》是2025年Netflix熱門動畫電影《Kpop 獵魔女團》(KPop Demon Hunters) 中的一首關鍵歌曲,由片中虛構的K-Pop女團 HUNTR/X 演唱。這部電影由索尼動畫製作,講述了一個頂尖K-Pop女團,成員們私下過著惡魔獵人雙重生活的奇幻故事。 [10, 24] 本片不僅因其精美的動畫和引人入勝的劇情大獲成功,其原聲帶更是在全球音樂排行榜上掀起波瀾。 [9, 24] 〈What It Sounds Like〉作為電影中的情感高潮,深刻描繪了主角Rumi在經歷內心掙扎、自我懷疑後,最終選擇擁抱真實自我、接納過去傷痕的蛻變過程。歌曲以其真摯動人的歌詞和富有感染力的旋律,傳達了關於脆弱、療癒與自我接納的強大訊息,引起了廣大觀眾的深刻共鳴。 [3, 1]
KPop Demon Hunters - What It Sounds Like 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)
[Verse 1: Rumi]
Nothing but the truth now
此時此刻只剩下真相
Nothing but the proof of what I am
只剩下證明我本質的證據
The worst of what I came from, patterns I'm ashamed of
那些我最不堪的出身,那些讓我羞愧的模式
Things that even I don't understand
有些事情連我自己都無法理解
I tried to fix it, I tried to fight it
我試過修補,我試過對抗
My head was twisted, my heart divided
我的思緒扭曲,我的內心分裂
My lies all collided
我所有的謊言都相互碰撞
I don't know why I didn't trust you to be on my side
我不知道為何當初不相信你會站在我這邊
[Chorus: Rumi, Zoey, Mira, All]
I broke into a million pieces, and I can't go back
我曾支離破碎成百萬片,再也無法回頭
But now I'm seeing all the beauty in the broken glass
但如今我卻在那破碎的玻璃中看見了美麗
The scars are part of me, darkness and harmony
傷疤是我的一部分,黑暗與和諧共存
My voice without the lies, this is what it sounds like
我卸下謊言的聲音,聽起來就是這樣
Why did I cover up the colors stuck inside my head?
為何我要掩蓋腦海裡那鮮明的色彩?
I should've let the jagged edges meet the light instead
我本該讓那些參差的稜角去迎接光芒
Show me what's underneath, I'll find your harmony
讓我看看你的內心深處,我會找到你的和鳴
The song we couldn't write, this is what it sounds like
那首我們寫不出的歌,聽起來就是這樣
[Verse 2: Rumi]
We're shattering the silence, we're rising, defiant
我們正打破沉寂,我們正崛起反抗
Shouting in the quiet, "You're not alone"
在寂靜中吶喊:「你並不孤單」
We listened to the demons, we let them get between us
我們聽信了心魔,任其挑撥離間
But none of us are out here on our own
但我們沒有誰是獨自一人在外奮鬥
So we were cowards, so we were liars
所以我們曾是懦夫,我們曾是騙子
So we're not heroes, we're still survivors
所以我們不是英雄,但我們仍是倖存者
The dreamers, the fighters, no lying, I'm tired
是夢想家,是鬥士,別再說謊了,我累了
But dive in the fire, and I'll be right here by your side
但跳入烈火吧,我會在你身邊支持你
[Chorus: Rumi]
We broke into a million pieces, and we can't go back
我們曾支離破碎成百萬片,再也無法回頭
But now we're seeing all the beauty in the broken glass
但如今我們卻在那破碎的玻璃中看見了美麗
The scars are part of me, darkness and harmony
傷疤是我的一部分,黑暗與和諧共存
My voice without the lies, this is what it sounds like
我卸下謊言的聲音,聽起來就是這樣
Why did we cover up the colors stuck inside our head?
為何我們要掩蓋腦海裡的色彩?
Get up and let the jagged edges meet the light instead
站起來,讓那些參差的稜角去迎接光芒吧
Show me what's underneath, I'll find your harmony
讓我看看你的內心深處,我會找到你的和鳴
Fearless and undefined, this is what it sounds like
無畏且不受定義,聽起來就是這樣
[Bridge: All]
(Oh, hey)
(喔,嘿)
This is what it sounds like
聽起來就是這樣
(Oh, hey)
(喔,嘿)
My voice without the lies, this is what it sounds like
我卸下謊言的聲音,聽起來就是這樣
(Oh, hey)
(喔,嘿)
Fearless and undefined, this is what it sounds like
無畏且不受定義,聽起來就是這樣
Truth after all this time, our voices all combined
歷經這一切後的真相,是我們聲音的交融
When darkness meets the light, this is what it sounds like
當黑暗與光明交會,聽起來就是這樣