Morgan Wallen (摩根·沃倫) - 20 Cigarettes (二十支菸) 官方MV + 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)


美國當代鄉村天王摩根·沃倫 (Morgan Wallen) 在他2025年的專輯《I'm the Problem》中,帶來了這首充滿畫面感的歌曲《20 Cigarettes》。這首歌以一種電影般的敘事手法,描繪了一個在納什維爾夏夜發生的短暫而熾熱的邂逅。故事從一包二十支的香菸開始,隨著菸一支支地燃燒,男女主角的關係也迅速升溫,從在酒吧的初次相遇到開著卡車駛入鄉間小路,在月光下坦誠相對。整首歌的氛圍慵懶而性感,透過香菸這個意象,巧妙地隱喻了這段關係的短暫與激情。它不僅是一首關於一夜情的故事,更捕捉了那種活在當下、轉瞬即逝的浪漫與惆悵感,是鄉村音樂中常見的寫實主義故事的完美體現。


Morgan Wallen (摩根·沃倫) - 20 Cigarettes 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)


[Verse 1]
20 cigarettes
二十支菸
And I lit me one
而我點燃了其中一根
On that redwood deck
在那紅木的露臺上
On Demonbreun
在迪蒙布倫街
She was with her friends
她和朋友們在一起
Left 'em standing there
卻把她們拋下走了過來
There was more than smoke
空氣中不僅僅是菸霧
In that summer air
在那夏日的空氣裡

[Chorus]
We burned two while she told me 'bout her hometown
我們燒了兩根菸,聽她說著關於她家鄉的故事
She was drinkin' Tito's, said I better slow down
她喝著Tito's伏特加,說我最好慢一點
I was like, "Hell nah
我回說:「才不要」
I ain't drinkin' by myself, nah"
「我可不是獨自一人在喝,不是嗎」
Said she loved my accent, so I kept talkin'
她說她喜歡我的口音,所以我便繼續說著
Reached for the pack on the table by my wallet
伸手拿了桌上我錢包旁的那包菸
We tore off to light the night we had left
我們奔馳而出,去點燃我們所剩無幾的夜晚

[Verse 2]
With 13 cigarettes
剩下十三支菸
And I lit me one
而我點燃了其中一根
With the windows cracked
搖下車窗留了條縫
In my old half-ton
在我的老舊半噸卡車裡
Singin' Take Me Home
唱著《鄉村路帶我回家》
On them country roads
行駛在那些鄉間小路上
So I turned off on one
於是我轉進了其中一條
Then next thing you know
接著,你知道的

[Chorus]
We had a beer bottle lookin' like an ashtray
我們拿啤酒瓶當作菸灰缸
Under that full moon, she was 'bout halfway
在那滿月之下,她已近乎半裸
Naked in my truck bed
在我的卡車車斗上
So I helped her with the rest
所以我幫她褪去了剩下的衣物
She was sayin' my name
她呼喊著我的名字
Barely even knew it
明明我們對彼此還很陌生
We were both lyin'
我們都在說謊
Said we never do this
說著我們從不這麼做
To the music of the wind through the woods
伴隨著風吹過樹林的樂章

[Bridge]
It was probably somewhere around 2:00
大概是凌晨兩點左右
In the mornin' by the time we got down to
當我們終於來到

[Outro]
That lucky cigarette
那最後一支幸運的菸
Layin' on our backs
我們仰躺著
We were out of breath
氣喘吁吁
We both took a drag
兩人各吸了一口
Blew it in the sky
將煙霧吐向天空
She was gone like that
她就那樣消失了
One hell of a night
真是個瘋狂的夜晚
One hell of a pack
真是包要命的菸