美國歌手 Teddy Swims (靈魂巨人泰迪) 以其充滿力量與靈魂的嗓音擄獲全球樂迷的心。他的歌曲〈The Door〉收錄於首張專輯《I've Tried Everything But Therapy (Part 1)》中,這首歌不僅是一首音樂作品,更是一段關於自我拯救的深刻告白。Teddy Swims 曾表示,這首歌描寫了他從一段幾乎摧毀自己、讓他與親友疏遠的有害關係中,鼓起勇氣走出來的真實經歷。歌曲旋律激昂,與歌詞中傳達的痛苦和決絕形成強烈對比,呈現出一種矛盾卻充滿力量的美感。〈The Door〉的核心信息是關於找回自我價值與學會自愛,在意識到愛不應是痛苦的代名詞後,最終選擇為自己「指明出口」,這是一個關於心碎,但更是關於重生與賦權的 powerful anthem。
Teddy Swims (靈魂巨人泰迪) - The Door (請你離開) 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)
[Verse 1]
I took a page out of your favorite book
我從你最愛的那本書裡學了一招
You sold me lies just by the way you look
你僅憑你的眼神就向我兜售謊言
Taught me a language that I'd never speak
教會我一種我永遠不會說的語言
Baby, that ain't for me, that, that ain't for me
寶貝,那不適合我,那真的不適合我
I dug my grave watchin' the way you move
看著你的一舉一動,我自掘了墳墓
You took me higher than I ever flew
你帶我飛到前所未有的高度
Too many times, gave you a second chance
太多次了,給了你第二次機會
Baby, I'm just a man, I'm, I'm just a man
寶貝,我終究只是個凡人
[Pre-Chorus]
No more thinkin' about you late-night
再也不會在深夜裡想著你
No more runnin' around with your friends now
再也不會和你的朋友們廝混
Done pickin' up pieces of my soul up off the floor, ohh
受夠了從地板上拾起我破碎的靈魂
[Chorus]
I said I would die for you, baby
我曾說我願意為你而死,寶貝
But I can't take this pain no more
但我再也無法承受這份痛苦
I thought I was willin'
我以為我心甘情願
But tonight I saved my life when I showed you the door
但今晚,當我為你指明出口時,我拯救了我自己的人生
I don't wanna lose you, baby
我不想失去你,寶貝
But I can't play this game no more
但我再也玩不起這場遊戲
I thought it would kill me
我以為這會徹底殺了我
But tonight I saved my life when I showed you the door
但今晚,當我為你指明出口時,我拯救了我自己的人生
[Verse 2]
You never thought this day would ever come
你從未想過這一天會到來
When I looked you in the eyes and pulled the rug
當我直視你的雙眼並毅然決然地抽身
You tried to take away my sanity
你試圖奪走我的理智
Baby, that ain't for me, that, that ain't for me
寶貝,那不適合我,那真的不適合我
[Pre-Chorus]
Oh, no more thinkin' about you late-night
噢,再也不會在深夜裡想著你
No more runnin' around with your friends now
再也不會和你的朋友們廝混
Done pickin' up pieces of my soul up off the floor, ohh
受夠了從地板上拾起我破碎的靈魂
[Chorus]
I said I would die for you, baby
我曾說我願意為你而死,寶貝
But I can't take this pain no more
但我再也無法承受這份痛苦
I thought I was willin'
我以為我心甘情願
But tonight I saved my life when I showed you the door
但今晚,當我為你指明出口時,我拯救了我自己的人生
I don't wanna lose you, baby
我不想失去你,寶貝
But I can't play this game no more
但我再也玩不起這場遊戲
I thought it would kill me
我以為這會徹底殺了我
But tonight I saved my life when I showed you the door
但今晚,當我為你指明出口時,我拯救了我自己的人生
[Post-Chorus]
When I showed you the door
當我為你指明出口
When I showed you the door
當我為你指明出口
But tonight I saved my life
但今晚我拯救了我的生命
[Chorus]
I said I would die for you, baby
我曾說我願意為你而死,寶貝
But I can't take this pain no more
但我再也無法承受這份痛苦
I thought I was willin'
我以為我心甘情願
But tonight I saved my life when I showed you the door
但今晚,當我為你指明出口時,我拯救了我自己的人生
I don't wanna lose you, baby (I don't wanna lose you, baby)
我不想失去你,寶貝 (我不想失去你,寶貝)
But I can't play this game no more (No more)
但我再也玩不起這場遊戲 (再也不)
I thought it would kill me (I thought it would kill me)
我以為這會徹底殺了我 (我以為會殺了我)
But tonight I saved my life when I showed you the door
但今晚,當我為你指明出口時,我拯救了我自己的人生
```