Cardi B 帶著她標誌性的自信與犀利風格,發布了最新單曲《Imaginary Playerz》,這首歌也是她備受期待的第二張錄音室專輯《Am I the Drama?》中的第二首先行單曲。歌曲巧妙地取樣並致敬了嘻哈傳奇 Jay-Z 在 1997 年的經典作品《Imaginary Players》,並獲得了 Jay-Z 本人的認可。在這首充滿90年代嘻哈氛圍的歌曲中,Cardi B 以她一貫直率且充滿力量的歌詞,對那些虛偽的模仿者和競爭對手進行了毫不留情的抨擊。她細數自己的成就、時尚地位與財富,強調自己早已是潮流的引領者,而其他人只是在追隨她多年前就走過的路。這首歌不僅是對質疑者的有力回擊,更是她鞏固自己嘻哈女王地位的宣言,展現了她身處頂端、無畏任何挑戰的王者姿態。
Cardi B - Imaginary Playerz 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)
[Intro]
Yeah
耶
It's the motherfuckin' Brimcess, you heard?
是那個超屌的 Brimcess 公主,聽到了嗎?
The shit these bitches be braggin' about is like
這些婊子現在炫耀的玩意兒
Shit I was doin' in like 2016, type shit
根本是我 2016 年就在玩的東西
Like (Why these bitches hating?)
就像 (為何這些婊子總在嫉妒?)
You bitches don't even know the difference between vintage and archive, like (Why these bitches hating?)
你們這些婊子連古著和典藏品的差別都搞不懂 (為何這些婊子總在嫉妒?)
Yeah, look
耶,看好了
[Verse 1]
Now I spit that other shit, pretty motherfucker shit
現在我吐出的都是狠貨,那種漂亮狠角色的貨色
Cardi B, every song platinum, I'm not the other bitch
Cardi B,每首歌都是白金銷量,我可不是那種小角色
Whatever you was gon' pay her, you gotta double it
不管你本來要付她多少,現在都得給我加倍
Gloryhole, bitches don't know who they fuckin' with
像個無底洞,這些婊子根本不知道她們惹到誰了
Their money my stocks and share money
她們的錢只是我的股票和股份錢
Your booking fee is my makeup and hair money
你的出場費只夠我付化妝和頭髮的錢
Bitches say I think I'm the shit and do (And do) and did
婊子們說我自以為是,沒錯我就是 (就是),而且我做到了
Just know you bitches can't live
只要知道你們這些婊子根本活不出我這樣
I got the hottest shit, hop out, poppin' it
我擁有最火的東西,一出場就引爆全場
They say I walk around lookin' like a compliment
他們說我走起路來就像一句活生生的讚美
Shut up, stop whinin', Cardi still shinin'
閉嘴,別再 whining (雙關:抱怨/ whining),Cardi 依舊閃耀
Hoes kept complainin', so I copped more diamonds
那些妞不停抱怨,所以我買了更多鑽石
And more archive, vintage couture on me
還有更多典藏品,古董高級訂製服穿在我身上
I got more Gaultier than Jean probably
我擁有的 Gaultier 大概比 Jean Paul 本人還多
Summer with cheeks out, Winter, it's minks out
夏天露著翹臀,冬天穿著貂皮大衣
I buy grown man watches and make 'em take links out, bitch
我買成熟男人的手錶,還讓他們把錶帶拆短來配我,婊子
[Interlude]
(Why these bitches hating?)
(為何這些婊子總在嫉妒?)
I mean
我的意思是
It's really easy for me to talk this shit, 'cause I live this shit (Why these bitches hating?)
對我來說講這些大話太容易了,因為這就是我的生活 (為何這些婊子總在嫉妒?)
I just gotta make it rhyme
我只是需要讓它押韻而已
[Verse 2]
Bitches, I leave 'em all fucked, fists be balled up
婊子們,我把她們全都搞砸,氣得緊握拳頭
Y'all hoes look cheap, that shit don't cost much
你們這些妞看起來真廉價,那玩意兒根本不值錢
I'm a star, but I'll smack you, don't get starstruck
我是個明星,但我照樣會給你一巴掌,別只會追星
Patience lookin' at me like, "Cardi, what the fuck?"
Patience (我的朋友) 看著我像是在說:「Cardi,搞什麼鬼?」
Striped like Thom Browne, these bitches should calm down
穿著 Thom Browne 的條紋,這些婊子該冷靜下來了
Quicker they lift up, the quicker they fall down
爬得越快,摔得越慘
Poor thing, Twitter must be gassing them heavy
可憐的傢伙,推特肯定把她們捧得太高了
Makin' them jump in the ring with the Brim before they ready
讓她們還沒準備好就跳進來跟 Brim (我) 對打
I seen whole fan pages make avatar changes
我看過整個粉絲專頁換掉頭像
All that old love go to new fan bases
所有舊的愛都轉移到新的粉絲群
Now your fifteen up, you already out of time
現在你的十五分鐘成名時間到了,你已經過氣了
I'm a legend, they gon' hang my heels from the power lines, haha
我是個傳奇,他們會把我的高跟鞋掛在電線上當紀念,哈哈
[Interlude]
(Why these bitches hating?)
(為何這些婊子總在嫉妒?)
All I'm saying is
我只想說
God forbid some shit happened to the Brim
天佑 Brim (我) 別出任何事
Put my motherfuckin' heels in Nelson Ave (Why these bitches hating?)
把我的高跟鞋印在尼爾森大道上 (為何這些婊子總在嫉妒?)
Bronx legend, you heard?
布朗克斯的傳奇,聽到了嗎?
[Verse 3]
My flop and your flop is not the same
我的失敗和你的失敗可不一樣
If you did my numbers, y'all would pop champagne
如果你們能做出我的數據,早就開香檳慶祝了
If I did your numbers, I would hop out a plane
如果我只有你們那點成績,我會直接跳飛機
Suicide, if I fall from the distance 'tween you and I
根本是自殺,如果我從我們之間的差距掉下來
They gotta be kidding
她們一定是在開玩笑
Whatever they smoking on, it gotta be hitting
不管她們抽的是什麼,那玩意兒肯定很上頭
The bag you just posted been in the closet sitting
你剛發文炫耀的包包,早就在我的衣櫃裡吃灰了
The car he just got you bow-tied in a ribbon
他剛送給你那台綁著蝴蝶結的車
Been in my driveway, not getting driven
早就停在我的車道上,根本沒在開
Y'all some bench bitches, ho, y'all just started starting
你們這些坐冷板凳的婊子,呵,你們才剛開始上場
Birthday at Carbone, to me, that's Olive Garden
在 Carbone 慶生,對我來說那不過是 Olive Garden (平價餐廳)
A nigga couldn't take me there, that's y'all department
沒男人能帶我去那種地方,那是你們的檔次
Tasteless, huh, basic
沒品味,嗯,真基本
I'm in ward-off, penthouse every state, bitch
我在每個州都有頂層公寓,婊子
2016, I had Fashion Nova lit
2016 年,我就已經讓 Fashion Nova (快時尚品牌) 火了
Ass rich, y'all need your ass whipped
有錢到爆,你們這些人真該被教訓一頓
[Outro]
What the fuck you mean this bitch is outdressing me? (Why these bitches hating?)
你他媽說這婊子穿得比我好看是什麼意思?(為何這些婊子總在嫉妒?)
How that bitch outdressing me with my fuckin' vibe, bitch? (Why these bitches hating?)
那婊子憑什麼用我的風格穿得比我好看?(為何這些婊子總在嫉妒?)
I dressed that bitch
我根本就是她的穿搭教科書
Fixin' y'all mouth to talk fashion with me
想跟我談時尚前,先管好你們的嘴
I'm the one who showed these girls what fashion could be
是我向這些女孩展示了時尚的可能性
The first rap bitch on the cover of Vogue
第一個登上 Vogue 封面的饒舌女歌手
But somehow y'all passed me, I suppose?
但不知怎麼地,你們好像覺得自己超越我了?
I know your type, all B and no cap
我了解你們這種人,只會吹牛沒有實力 (B for brag, no cap for no lie)
For the Love of Hip Hop, y'all knew me before that
看在嘻哈的份上,你們早在之前就認識我了
These bitches is nuts, bitches is ball sacks
這些婊子真是瘋了,像個蛋蛋一樣討厭
And behind my back, bitches be tight like bra straps, ayy
而在我背後,這些婊子卻黏得像胸罩肩帶一樣緊,欸
Fake ass players
虛偽的玩家
I hate fake ass players
我討厭虛偽的玩家
Imaginary players
虛假的玩家