米津玄師的經典名曲《Flowerwall》收錄於他2015年的專輯《Bremen》中,並曾作為 Nikon D5500 的廣告主題曲。這首歌創作於米津搬家後突破創作瓶頸的時期,他以「花牆」這一獨特意象,隱喻人生中那些既美麗卻又阻擋去路的障礙。歌詞深刻探討了命運的雙重性——那堵擋在眼前的牆,究竟是為了拒絕我們,還是為了保護我們?米津以其細膩且充滿畫面的筆觸,描繪了在廣大世界中相遇的兩人,如何透過彼此的殘缺互相補足。歌曲旋律在憂傷中帶有堅定的力量,傳達出「即便前路未卜,只要兩人緊握雙手,地獄也能變成天堂」的深刻情感,展現了面對未知命運時的勇氣與羈絆。
米津玄師 - Flowerwall 中日文對照翻譯歌詞(Lyrics)
Verse 1
あの日君に出会えたそのときから
從遇見你的那一刻起
透明の血が僕ら二人に通い
透明的血液便在我們兩人之間流動
悲しみも優しさも希望もまた絶望も
無論是悲傷、溫柔、希望還是絕望
分け合えるようになった
我們都能彼此分擔了
Verse 2
知りたいことがいくつもあるというのに
明明還有那麼多想知道的事
僕らの時間はあまりに短く
我們的時間卻太過短暫
あとどれほどだろうか君と過ごす時間は
還剩下多少時光能與你共度呢
灯りが切れるのは
直到燈火熄滅為止
Pre-Chorus
君のその声が優しく響いた
你的聲音溫柔地響起
こんな憂いも吹いて飛ばすように
彷彿要將這份憂愁全吹散一般
Chorus
フラワーウォール
Flowerwall (花牆)
目の前に色とりどりの花でできた
眼前那由五彩繽紛的花朵築成的
壁が今立ちふさがる
高牆如今擋住了去路
僕らを拒むのか何かから守るためなのか
是在拒絕我們 還是為了保護我們不受某種傷害
解らずに立ち竦んでる
我們不明所以地呆立著
それを僕らは運命と呼びながら
一邊將那稱為命運
いつまでも手をつないでいた
一邊緊緊牽著手直到永遠
Verse 3
このあまりに広い世界で僕たちは
在這過於廣闊的世界裡 我們
意味もなく同じ場所に立っていたのに
明明毫無理由地站在同一個地方
僕の欠けたところと君の欠けたところを
我的殘缺之處與你的殘缺之處
何故かお互いに持っていた
不知為何竟剛好互補
Bridge
どうして僕らはめぐり逢えたのか
為什麼我們會相遇呢
その為だけに生まれてきたような
就像是為了那一刻而誕生的一樣
Chorus 2
フラワーウォール
Flowerwall (花牆)
一人では片付けられないものだろうと
即便那是獨自一人無法解決的難題
君がいてくれたらほら
只要有你在 看吧
限りない絶望も答えが出せない問いも全部
無盡的絕望也好 無法解答的疑問也罷 全部
一つずつ色付いていく
都會一一染上色彩
Outro
離せないんだもしも手を離せば
不能放手 如果放開了手
二度と掴めないような気がして
總覺得就再也無法抓住了
誰も知らない見たことのないものならば今
若那是無人知曉 未曾見過的事物 那麼現在
僕らで名前を付けよう
就讓我們來為它取名吧
ここが地獄か天国か決めるのはそう
這裡究竟是地獄還是天堂 決定的權利 沒錯
二人が選んだ道次第
全看兩人所選擇的道路
フラワーウォール
Flowerwall
目の前に色とりどりの花でできた
眼前那由五彩繽紛的花朵築成的
壁が今立ちふさがる
高牆如今擋住了去路
僕らを拒むのか何かから守るためなのか
是在拒絕我們 還是為了保護我們不受某種傷害
解らずに立ち竦んでる
我們不明所以地呆立著
それを僕らは運命と呼びながら
一邊將那稱為命運
いつまでも手をつないでいた
一邊緊緊牽著手直到永遠