米津玄師 (米津玄師) - LOSER (輸家) 官方MV + 中日文對照翻譯歌詞(Lyrics)


日本全方位創作鬼才米津玄師的代表作之一《LOSER》,收錄於專輯《BOOTLEG》中。這首歌曲於2016年發行,展現了米津玄師獨特的音樂美學,融合了搖滾(Rock)與嘻哈(Hip Hop)的節奏感。歌詞充滿了對自我價值的懷疑與掙扎,卻又在頹廢中透露出一股不服輸的韌性,大喊「我是個輸家」的同時,也宣示著要在這荒謬的世界中繼續起舞、繼續戰鬥。MV中米津玄師首次挑戰編舞與舞蹈演出,其獨特且具張力的肢體語言,完美詮釋了歌曲中那種在絕望中掙扎求生的意境,至今仍是粉絲津津樂道的經典影像作品。


米津玄師 - LOSER 中日文對照翻譯歌詞(Lyrics)


[Verse 1]
いつもどおりの通り独り こんな日々もはや懲り懲り
一如既往地獨自走在街上 這樣的日子已經受夠了
もうどこにも行けやしないのに 夢見ておやすみ
明明已經哪裡也去不了了 還是做個好夢吧晚安
いつでも僕らはこんな風に ぼんくらな夜に飽き飽き
我們總是像這樣 對這糊塗愚蠢的夜晚感到厭煩
また踊り踊り出す明日に 出会うためにさよなら
為了遇見那個能再次翩翩起舞的明天 先說聲再見吧

[Verse 2]
歩き回ってやっとついた ここはどうだ楽園か?
四處奔波終於抵達 這裡怎麼樣?是樂園嗎?
今となっちゃもうわからない
事到如今我也搞不清楚了
四半世紀の結果出来た青い顔のスーパースターが
花費四分之一個世紀所造就的 臉色慘白的超級巨星
お腹すかしては待ってる
正餓著肚子在等待著

[Chorus]
アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう
我是個輸家 反正都這樣了 負犬遠吠也無所謂吧
もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声
再一次 再一次 前進吧 我們的聲音
アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた
我是個輸家 從很久以前就聽見了
いつかポケットに隠した声が
那個曾幾何時藏進口袋裡的聲音

[Verse 3]
ああだのこうだの知ったもんか 幸先の空は悪天候
不管別人說三道四我才懶得理會 前途的天空卻是惡劣氣候
ほら窓から覗いた摩天楼 からすりゃ塵のよう
你看從窗戶窺探出去的摩天大樓 在我看來就像塵埃一樣
イアンもカートも昔の人よ 中指立ててもしょうがないの
Ian和Kurt都已是過去的人了 豎起中指也無濟於事
今勝ち上がるためのお勉強 朗らかな表情
現在是為了贏得勝利的學習時間 保持開朗的表情

[Pre-Chorus]
踊る阿呆に見る阿呆 我らそれを端から笑う阿呆
跳舞的傻瓜和看戲的傻瓜 我們是從旁嘲笑這一切的傻瓜
デカイ自意識抱え込んではもう 磨耗 すり減って残る酸っぱい葡萄
抱著巨大的自我意識已經 磨損 消耗殆盡只剩下酸葡萄
膝抱えてもなんもねえ ほら長い前髪で前が見えねえ
抱著膝蓋也於事無補 你看瀏海太長都看不見前面了
笑っちまうねパッと沸き立って フワッと消えちゃえるこんな輪廻
真是可笑啊 突然沸騰湧現 又輕飄飄地消失 這樣的輪迴
愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね
如果想要被愛就說出來吧 光在心裡想是傳達不到的
永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ
永遠的淑女也轉過頭去 天國在遙遠的彼方
ああわかってるって 深く転がる 俺は負け犬
啊啊我知道啦 深深跌落 我就是隻喪家之犬
ただどこでもいいから遠くへ行きたいんだ それだけなんだ
只是去哪裡都好我只想去遠方 就只是這樣而已

[Chorus]
耳をすませ遠くで今 響きだした音を逃すな
側耳傾聽別錯過 此刻在遠方響起的聲音
呼吸を整えて
調整好呼吸
いつかは出会えるはずの 黄金の色したアイオライトを
總有一天會遇見的 那散發黃金光芒的堇青石
きっと掴んで離すな
一定要緊緊抓住別放手

[Bridge]
アイムアルーザー なんもないならどうなったっていいだろう
我是個輸家 如果一無所有變成怎樣都無所謂吧
うだうだしてフラフラしていちゃ今に 灰 左様なら
若是繼續這樣囉哩囉唆遊手好閒 遲早會化為灰燼 說聲再見
アイムアルーザー きっといつかって願うまま進め
我是個輸家 抱著「總有一天」的願望前進吧
ロスタイムのそのまた奥へ行け
向著傷停時間的更深處去吧

[Verse 4]
愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね
如果想要被愛就說出來吧 光在心裡想是傳達不到的
永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ
永遠的淑女也轉過頭去 天國在遙遠的彼方
ここいらでひとつ踊ってみようぜ 夜が明けるまで転がっていこうぜ
就在這裡試著跳支舞吧 在天亮之前繼續跌跌撞撞地滾動吧
聞こえてんなら声出していこうぜ
如果你聽見了就發出聲音吧

[Outro]
アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう
我是個輸家 反正都這樣了 負犬遠吠也無所謂吧
もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声
再一次 再一次 前進吧 我們的聲音
アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた
我是個輸家 從很久以前就聽見了
いつかポケットに隠した声が
那個曾幾何時藏進口袋裡的聲音

ここいらでひとつ踊ってみようぜ 夜が明けるまで転がっていこうぜ
就在這裡試著跳支舞吧 在天亮之前繼續跌跌撞撞地滾動吧
聞こえてんなら声出していこうぜ
如果你聽見了就發出聲音吧