米津玄師 (米津玄師) - 海の幽霊 (海之幽靈) 官方MV + 中日對照翻譯歌詞(Lyrics)


這首《海の幽霊》(海之幽靈)是日本創作天王米津玄師為動畫電影《海獸之子》量身打造的主題曲。作為原作漫畫的忠實粉絲,米津玄師將他對故事深刻的感悟轉化為音樂,歌詞探討了記憶、生命輪迴以及那些「無法言說」的重要事物。編曲上,他大膽採用了宏大的管弦樂編制與數位合唱團(Digital Choir)的層層堆疊,營造出宛如深海般神祕、壯麗且充滿包覆感的聽覺體驗。MV由著名的STUDIO4℃製作,絕美的畫面與音樂完美契合,帶領觀眾潛入一場關於生命起源與靈魂歸宿的祭典。


米津玄師 - 海の幽霊 中日文對照翻譯歌詞(Lyrics)


[Verse 1]
開け放たれたこの部屋には誰もいない
敞開的這房間裡空無一人
潮風の匂い滲みついた椅子がひとつ
只有一張滲入了潮風氣味的椅子
あなたが迷わないように空けておくよ
為了讓你不再迷惘 我會一直留著它
軋む戸を叩いて
敲響那嘎吱作響的門扉
なにから話せばいいのか わからなくなるかな
該從何說起好呢 也許會變得不知所措吧

[Chorus]
星が降る夜にあなたにあえた
在星辰落下的夜晚 遇見了你
あの夜を忘れはしない
我絕不會忘記那個夜晚
大切なことは言葉にならない
真正重要的事物無法化為言語
夏の日に起きた全て
在夏日發生的一切
思いがけず光るのは 海の幽霊
意想不到發著光的是 海之幽靈

[Verse 2]
茹だる夏の夕に梢が 船を見送る
在悶熱的夏日傍晚 樹梢目送著船隻
いくつかの歌を囁く 花を散らして
散落著花朵 低語著幾首歌
あなたがどこかで笑う 声が聞こえる
聽見了你在某處展露笑顏的聲音
熱い頬の手触り
那發燙臉頰的觸感
ねじれた道を進んだら その瞼が開く
若沿著扭曲的道路前進 那眼瞼便會張開

[Pre-Chorus]
離れ離れてもときめくもの
即使分隔兩地 依然令人心動的事物
叫ぼう今は幸せと
此刻高聲呼喊著「我很幸福」

[Chorus]
大切なことは言葉にならない
真正重要的事物無法化為言語
跳ねる光に溶かして
消融在跳動的光芒之中
星が降る夜にあなたにあえた
在星辰落下的夜晚 遇見了你
あのときを忘れはしない
我絕不會忘記那個時刻
大切なことは言葉にならない
真正重要的事物無法化為言語
夏の日に起きた全て
在夏日發生的一切
思いがけず光るのは 海の幽霊
意想不到發著光的是 海之幽靈

[Outro]
風薫る砂浜で また会いましょう
在薰風吹拂的沙灘上 讓我們再次相遇吧