米津玄師的《馬と鹿》(馬與鹿)是TBS週日劇場《No Side Game》(諾桑德大賽)的主題曲。這首歌巧妙地拆解了日文中的「馬鹿」(Baka,意指笨蛋)一詞,將其轉化為擁有強韌生命力的「馬」與神聖姿態的「鹿」,象徵著劇中橄欖球隊在逆境中不畏嘲笑、奮力拼搏的精神。MV中充滿張力的群眾場景與米津玄師獨特的肢體語言,完美傳達了即便遍體鱗傷、被視為愚蠢,也要守護心中摯愛的決絕與高尚。這不僅是一首應援歌,更是獻給所有在挫折中掙扎之人的靈魂讚歌。
Kenshi Yonezu - 馬と鹿 (馬與鹿) 中日文對照翻譯歌詞(Lyrics)
Verse 1
歪んで傷だらけの春
扭曲且傷痕累累的春天
麻酔も打たずに歩いた
沒打麻醉就這樣走著
体の奥底で響く
在身體深處迴響著
生き足りないと強く
還活得不夠似地強烈
Verse 2
まだ味わうさ 噛み終えたガムの味
還能品嚐吧 那嚼得無味的口香糖滋味
冷めきれないままの心で
懷著無法冷卻的心
ひとつひとつなくした果てに
在逐一失去的盡頭
ようやく残ったもの
終於殘留下來的事物
Chorus 1
これが愛じゃなければなんと呼ぶのか
如果這不是愛 那該呼喚作什麼
僕は知らなかった
我以前並不知道
呼べよ花の名前を
呼喚吧 那花朵的名字
ただ一つだけ
僅此唯一
張り裂けるくらいに
彷彿要撕裂一般
鼻先が触れる 呼吸が止まる
鼻尖相觸 呼吸停止
痛みは消えないままでいい
痛苦就算沒有消失也無妨
Verse 3
疲れたその目で何を言う
你那疲憊的雙眼在訴說著什麼
傷跡隠して歩いた
隱藏著傷痕行走
そのくせ影をばら撒いた
卻又灑落了一地的陰影
気づいて欲しかった
其實是希望被察覺的吧
Verse 4
まだ歩けるか 噛み締めた砂の味
還能走下去嗎 咬緊牙關嚐到的沙子滋味
夜露で濡れた芝生の上
在被夜露沾濕的草地上
はやる胸に尋ねる言葉
向急躁的心詢問的話語
終わるにはまだ早いだろう
要結束的話還太早了吧
Chorus 2
誰も悲しまぬように
為了不讓任何人悲傷
微笑むことが
露出微笑這件事
上手くできなかった
我始終做得不好
ひとつただひとつでいい
只要一個 僅需一個就好
守れるだけで
只要能夠守護
それでよかったのに
明明那樣就足夠了
あまりにくだらない 願いが消えない
太過無聊的願望 卻無法消失
誰にも奪えない魂
誰也奪不走的靈魂
Bridge
何に例えよう 君と僕を
該把我和你 比喻成什麼呢
踵に残る似た傷を
腳後跟殘留著相似的傷痕
晴れ間を結えばまだ続く
連結晴空的話還會延續下去
行こう 花も咲かないうちに
走吧 趁著花朵還沒綻放
Chorus 3
これが愛じゃなければなんと呼ぶのか
如果這不是愛 那該呼喚作什麼
僕は知らなかった
我以前並不知道
呼べよ恐れるままに 花の名前を
呼喚吧 懷抱著恐懼 呼喚那花朵的名字
君じゃなきゃ駄目だと
告訴我非你不可
鼻先が触れる 呼吸が止まる
鼻尖相觸 呼吸停止
痛みは消えないままでいい
痛苦就算沒有消失也無妨
あまりにくだらない 願いが消えない
太過無聊的願望 卻無法消失
止まない
永不止息