泰勒絲 (Taylor Swift) 在2025年的全新專輯《The Life of a Showgirl》中,帶來了這首充滿治癒力量的單曲〈Opalite〉(蛋白石)。歌曲以一種獨特的寶石——蛋白石(Opalite)作為核心隱喻。正如泰勒絲在採訪中提到的,蛋白石其實是一種人造的玻璃寶石,她將此轉化為「幸福可以由自己創造」的深刻哲理。歌詞講述了主角從沈溺於舊情人回憶的壞習慣中覺醒,被親友形容為「在垃圾堆裡找食物」般的狼狽,到最終學會無視那些所謂「完美情侶」的陳腔濫調。歌曲對比了「瑪瑙般的漆黑夜晚」(Onyx night)與「蛋白石般絢爛的天空」(Opalite),象徵著從絕望走向希望的心境轉變。這不僅是一首關於失戀的歌,更是一首關於在混亂與孤獨中,親手為自己點亮陽光的自我賦權讚歌。
Taylor Swift - Opalite 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)
[Verse 1]
I had a bad habit
我曾有個糟糕的壞習慣
Of missing lovers past
總在思念過往的戀人
My brother used to call it
我弟弟過去常戲稱這行為
"Eating out of the trash"
簡直就像是「在垃圾堆裡找飯吃」
It's never gonna last
這種關係註定無法長久
I thought my house was haunted
我曾以為我的房子鬧鬼了
I used to live with ghosts
因為我總是與過去的幽靈同住
And all the perfect couples
而所有那些看似完美的情侶
Said, "When you know, you know"
都說著:「當遇到對的人,你自然會知道」
And, "When you don't, you don't"
還有:「若感覺不對,那就不是了」
[Pre-Chorus]
And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
無論是那些敵人,還是那些朋友 (哈,哈)
Have seen it before, they'll see it again (Ha, ha)
他們都曾見證過這一幕,也將再次目睹 (哈,哈)
Life is a song, it ends when it ends
人生就像一首歌,曲終自然人散
I was wrong
但我錯了
[Chorus]
But my mama told me, "It's alright
但我媽媽告訴我:「沒關係的
You were dancing through the lightning strikes
你曾在雷電交加中翩翩起舞
Sleepless in the onyx night
在如瑪瑙般漆黑的夜裡輾轉難眠
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
但現在,天空已泛起蛋白石般的幻彩光芒,喔,喔
Oh, my Lord
噢,我的天啊
Never made no one like you before
上天從未造出像你這樣的人
You had to make your own sunshine
你必須親手創造屬於自己的陽光
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh"
而現在,天空已是絢爛的蛋白石色,喔,喔」
[Verse 2]
You couldn't understand it
你曾無法理解
Why you felt alone
為何自己會感到如此孤單
You were in it for real
你是真心投入這段感情
She was in her phone
她卻只顧著滑手機
And you were just a pose
而你對她而言,不過是個擺拍的道具
And don't we try to love love?
我們不都試著去信仰愛情嗎?
We give it all we got (We give it all we got)
我們付出了所有的一切 (付出了所有)
You finally left the table
你終於選擇離開那張談判桌
And what a simple thought
那是個多麼簡單的領悟
You're starving til you're not
你曾飢渴求愛,直到你不再需要為止
[Pre-Chorus]
And all of the foes, and all of the friends
無論是那些敵人,還是那些朋友
Have messed up before, they'll mess up again
他們以前搞砸過,未來也還會再搞砸
Life is a song, it ends when it ends
人生就像一首歌,曲終自然人散
You move on
你只能繼續前行
[Chorus]
And that's when I told you, "It's alright
就在那時我告訴你:「沒關係的
You were dancing through the lightning strikes
你曾在雷電交加中翩翩起舞
Sleepless in the onyx night
在如瑪瑙般漆黑的夜裡輾轉難眠
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
但現在,天空已泛起蛋白石般的幻彩光芒,喔,喔
Oh, my Lord
噢,我的天啊
Never made no one like you before
上天從未造出像你這樣的人
You had to make your own sunshine
你必須親手創造屬於自己的陽光
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh"
而現在,天空已是絢爛的蛋白石色,喔,喔」
[Bridge]
This is just a storm inside a teacup
這只不過是茶杯裡的小風暴 (庸人自擾)
But shelter here with me, my love
但就在我這裡避避風頭吧,吾愛
Thunder like a drum
雷聲像鼓點般敲打
This life will beat you up, up, up, up
生活會不斷地打擊你
This is just a temporary speed bump
這只不過是個暫時的減速帶 (難關)
But failure brings you freedom
但失敗卻能帶來自由
And I can bring you love, love, love, love, love
而我能帶給你滿滿的愛
Don't you sweat it, baby
別擔心了,寶貝
[Chorus]
It's alright
沒關係的
You were dancing through the lightning strikes
你曾在雷電交加中翩翩起舞
Sleepless in the onyx night
在如瑪瑙般漆黑的夜裡輾轉難眠
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
但現在,天空已泛起蛋白石般的幻彩光芒,喔,喔
Oh, my Lord
噢,我的天啊
Never made no one like you before
上天從未造出像你這樣的人
You had to make your own sunshine
你必須親手創造屬於自己的陽光
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh
而現在,天空已是絢爛的蛋白石色,喔,喔
[Outro]
Opalite
蛋白石般的光芒
Sky is opalite
天空絢爛如蛋白石
(It's alright, it's alright)
(沒事的,沒事的)
Opalite
閃耀著蛋白石光芒