這首〈Obsessed〉是流行天后 Mariah Carey (瑪麗亞·凱莉) 於 2009 年推出的經典單曲,收錄於專輯《Memoirs of an Imperfect Angel》中。歌曲普遍被視為對饒舌歌手 Eminem 長期聲稱兩人有過交往關係的強力反擊。AMV 中,Mariah 不僅展現了招牌的性感魅力,更親自反串一名穿著帽 T 的男性跟蹤狂(造型被認為是在模仿 Eminem),幽默地演繹了被「痴迷」粉絲騷擾的情境。歌詞充滿了犀利的諷刺,如「拿破崙情結」與「清潔劑」的比喻,不僅成為流行文化經典,更創造了 "Why you so obsessed with me?" 這句廣為流傳的網路金句。
Mariah Carey - Obsessed 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)
[Intro]
"I was like, why are you so obsessed with me?"
我就想,你幹嘛對我這麼著迷?
[Chorus]
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
Will the real MC please step to the mic? (MC)
真正的 MC (瑪麗亞·凱莉) 請站到麥克風前好嗎?
MC (MC)
MC (MC)
You need an MC (MC), place to be (MC)
你需要一位 MC (主持人/瑪麗亞),這裡是最佳場所
MC, the MC (MC)
MC,真正的 MC
[Verse 1]
All up in the blogs
整天在部落格上鬼話連篇
Saying we met at the bar
說我們在酒吧相遇
When I don't even know who you are
但我根本連你是哪根蔥都不知道
Saying we up in your house
說什麼我們在你家裡
Saying I'm up in your car
說什麼我在你的車上
But you in LA, and I'm out at Jermaine's
但你人明明在洛杉磯,而我正待在 Jermaine Dupri 的錄音室裡
I'm up in the A, you're so, so lame
我正火得發燙 (指亞特蘭大/頂尖地位),而你真是遜斃了
And no one here even mentions your name
這裡根本沒半個人提到你的名字
It must be the weed, it must be the E
一定是大麻惹的禍,不然就是搖頭丸吃多了
'Cause you be popping, heard you get it popping
因為你總是愛強出頭,聽說你以為自己很行
[Chorus]
Why you so obsessed with me?
你幹嘛對我這麼著迷?
Boy, I wanna know
老兄,我真的很想知道
Lying that you're sexing me
到處撒謊說你在跟我上床
When everybody knows
明明全世界都知道
It's clear that you're upset with me
顯然你是在生我的氣
Oh, oh, oh
噢,噢,噢
Finally found a girl that you couldn't impress
終於遇到了一個你無法打動的女孩
Last man on the earth, still couldn't get this
就算你是地球上最後一個男人,也別想得到我
[Hook]
You're delusional, you're delusional
你有妄想症,你真的是妄想症
Boy, you're losing your mind
老兄,你已經神智不清了
It's confusing, yo, you're confused, you know
這真令人困惑,唷,你是真的搞不清楚狀況吧
Why you wasting your time?
你何必浪費你的時間?
Got you all fired up with your Napoleon complex
你的「拿破崙情結」(矮個子自卑感) 讓你氣急敗壞
Seeing right through you like you're bathing in Windex
我看你就像看穿玻璃清潔劑一樣透徹
[Chorus]
Oh, oh, oh
噢,噢,噢
Boy, why you so obsessed with me?
老兄,你幹嘛對我這麼著迷?
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
Obsessed
如此著迷
[Verse 2]
You on your job, you hating hard
你忙你的正事,你恨得咬牙切齒
Ain't gon' feed you, I'ma let you starve
但我不會給你任何回應 (餵食),我就讓你餓死
Gasping for air, I'm ventilation
你氣喘吁吁,而我是你渴望的空氣 (通風口)
You out of breath, hope you ain't waiting
你上氣不接下氣,希望你別再痴心妄想
Telling the world how much you miss me
向全世界宣稱你有多想念我
But we never were, so why you tripping?
但我們根本沒在一起過,你發什麼神經?
You a mom and pop, I'm a corporation
你只是間家庭雜貨鋪,我可是跨國大企業
I'm the press conference, you a conversation
我是正式的記者發佈會,你只是茶餘飯後的閒聊
[Chorus]
Why you so obsessed with me?
你幹嘛對我這麼著迷?
Boy, I wanna know
老兄,我真的很想知道
Lying that you're sexing me
到處撒謊說你在跟我上床
When everybody knows
明明全世界都知道
It's clear that you're upset with me
顯然你是在生我的氣
Oh, oh, oh
噢,噢,噢
Finally found a girl that you couldn't impress
終於遇到了一個你無法打動的女孩
Last man on the earth, still couldn't get this
就算你是地球上最後一個男人,也別想得到我
[Hook]
You're delusional, you're delusional
你有妄想症,你真的是妄想症
Boy, you're losing your mind
老兄,你已經神智不清了
It's confusing, yo, you're confused, you know
這真令人困惑,唷,你是真的搞不清楚狀況吧
Why you wasting your time?
你何必浪費你的時間?
Got you all fired up with your Napoleon complex
你的「拿破崙情結」(矮個子自卑感) 讓你氣急敗壞
Seeing right through you like you're bathing in Windex
我看你就像看穿玻璃清潔劑一樣透徹
[Chorus]
Oh, oh, oh
噢,噢,噢
Boy, why you so obsessed with me?
老兄,你幹嘛對我這麼著迷?
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
So oh, oh, oh, oh (Ayy, ayy, ayy, ayy)
[Outro]
(Obsessed)
(著迷)
He's all up in my George Foreman
他就像在我的喬治福爾曼烤爐上一樣 (被我修理)
But I can't even...
但我甚至...
Obsessed
著迷
Obsessed
著迷
Obsessed
著迷