Snow Man - タペストリー (綴織) 官方MV + 中日文對照翻譯歌詞(Lyrics)


Snow Man 的第 8 張單曲〈タペストリー〉(Tapestry / 綴織)是成員目黑蓮主演電影《我的幸福婚約》(わたしの幸せな結婚)的主題曲。歌曲核心概念取自「綴織」(Tapestry),象徵將兩人的命運如絲線般編織在一起。這是 Snow Man 首次捨棄全員齊唱(Unison)的段落,改採成員一人一句的「歌聲接力」形式,細膩地表現出電影中兩位主角從孤獨中相遇、逐漸心意相通的過程。曲風為帶有疾馳感的感性抒情曲,旋律優美且情感濃烈,展現了團體成熟的音樂表現力。


Snow Man - タペストリー (綴織) 中日文對照翻譯歌詞(Lyrics)


(Verse 1)
恋綴り 涙 風に揺れて
編織著戀情 淚水在風中搖曳
貴方を想って胸が鳴く
思念著你 內心在哭泣
二人 永遠(とわ)に 導いて
將兩人 導向永遠
今すぐ隣(そば)へ…
現在立刻 到你身邊…

(Verse 2)
晴れている空なのに 雨が今肩を叩くよ
明明是晴朗的天空 雨點此刻卻敲打著肩膀
居場所探す悲しみが 泣き出したせいかな
或許是尋找歸處的悲傷 忍不住哭泣了吧
瞳閉じれば (いつでも)
若閉上雙眼 (無論何時)
貴方の鼓動が響いてる
都能聽見你的心跳聲迴響
触れる指先 (頬伝って)
觸碰的指尖 (沿著臉頰)
孤独を溶かしてゆく
逐漸融化了孤獨

(Chorus)
恋焦がれ 空を 儚く舞う
焦急的愛戀 在空中虛幻地飛舞
この想いが零れぬ様に
為了不讓這份思念散落
轍(わだち)照らす月明かり
月光照亮了車輪的軌跡
今 何処へ行こう
此刻 該往哪裡去呢
永遠の愛と引き換えに
若能換取永恆的愛
全てを投げ出してもいいから
即使拋棄一切也無妨
孤独 終わらせに行こう
讓我們去終結孤獨吧

(Verse 3)
切なさや運命を 越える為 名前を叫んだ
為了跨越悲傷與命運 我呼喊了你的名字
居場所なら其処にあると 陽だまりに咲いた花
若要問歸處就在那裡 綻放在陽光下的花朵
夜が来る度 (いつでも)
每當夜幕降臨 (無論何時)
自分が消えてしまわぬ様に
為了不讓自己消失不見
照らす行き先 (結び合って)
照亮的前方 (彼此連結)
繋いだ手は解(ほど)かない…
緊牽的手絕不放開…

(Bridge)
絡まる糸を解(ほど)いて行く
解開糾纏不清的絲線
一人が二人に変わる
孤單一人變成了成雙兩人
心の隙間は互いが埋めるから
心中的縫隙由彼此來填補
涙の傘になろう…
讓我成為你淚水的傘吧…

(Chorus)
恋焦がれ 空を 儚く舞う
焦急的愛戀 在空中虛幻地飛舞
この想いが零れぬ様に
為了不讓這份思念散落
轍(わだち)照らす月明かり
月光照亮了車輪的軌跡
今 何処へ行こう
此刻 該往哪裡去呢
永遠の愛と引き換えに
若能換取永恆的愛
全てを投げ出してもいいから
即使拋棄一切也無妨

(Outro)
信じて 道導(みちしるべ)
相信著 指引的路標
孤独 終わらせに行こう
讓我們去終結孤獨吧
We are Snow Man. Wow oh…
We are Snow Man. Wow oh…
綴織(タペストリー)…
我們的綴織(Tapestry)…