Stray Kids(Stray Kids)攜迷你專輯《ODDINARY》強勢回歸,主打歌〈MANIAC〉由團隊內部的製作小分隊3RACHA(方燦、彰彬、HAN)親自操刀詞曲。這首歌曲融合了強烈的Trap與EDM元素,以獨特的低音與中毒性旋律抓住了聽眾的耳朵。歌詞靈感源自「科學怪人(Frankenstein)」,傳達了不想再被世俗框架定義、不想再「扮演」正常人的心聲。成員們以「螺絲鬆了」的比喻,鼓勵人們釋放內心深處那個與眾不同、有點瘋狂的自我(Maniac),展現出Stray Kids獨有的「怪誕」美學與自信爆棚的能量。MV中穿梭於現實與異世界的視覺效果,更是完美呈現了這種打破常規的狂放意境。
Stray Kids - MANIAC 中韓文對照翻譯歌詞(Lyrics)
(Intro)
Maniac
狂人
나사 빠진 것처럼 미쳐 Maniac
就像螺絲鬆了一樣瘋狂 Maniac
핑핑 돌아버리겠지
天旋地轉 快要瘋掉了吧
Maniac
狂人
Frankenstein처럼 걸어
像科學怪人一樣行走
Maniac, maniac
狂人,狂人
Haha
Haha
Maniac (Oh)
狂人 (Oh)
나사 빠진 것처럼 미쳐 Maniac
就像螺絲鬆了一樣瘋狂 Maniac
핑핑 돌아버리겠지
天旋地轉 快要瘋掉了吧
Maniac
狂人
Frankenstein처럼 걸어
像科學怪人一樣行走
Maniac, maniac
狂人,狂人
(Verse 1)
눈은 날 선 채 풀려 있네
眼神雖然銳利 卻又顯得渙散
제정신이 아닌 정신의 감시
在精神失常的狀態下 自我監視
답답한 이 맘은 저세상이고
這鬱悶的心情 彷彿置身另一個世界
다시 세상이 정한 정상인 코스프레 준비
再次準備好 扮演世俗認定的「正常人」
Seishun, manbullu, jeongshin backup plot
青春,滿壘,精神備份計劃
내 속은 너지나, freaky monster
我的內心洶湧澎湃,像個怪異的怪物
유행 같은 친절함은 철지나
像流行一樣的親切感 早已過時
썩은 내 통수에다 시원하게 욕해
對著我腐爛的後腦勺 痛快地罵吧
(Verse 2)
터진 인형 실밥처럼
就像破裂的人偶線頭一樣
본색이 드러나지 편하게 다 보여주지
本性畢露 乾脆舒舒服服地全部展現出來
나 아닌 척하고 있는 게
裝作不是自己的樣子
It ain't live, it's holding on
那不是活著,那只是在硬撐
순진하게만 보다가 크게 다침
只把我看作天真無邪 可是會受重傷的
호의가 계속되면 권리인 줄 아네
好意若是持續 人們就當作是權利
Toxic, you're toxic
有毒,你真是有毒
이게 널 미치게 해
這會讓你發瘋
(Pre-Chorus)
Poppin'
Poppin'
진득한 콧물 날리고
甩掉黏稠的鼻涕
다시금 풀린 나사 조이고
再次旋緊鬆掉的螺絲
가식은 없고
沒有虛假
거침은 없어, yeah
毫無顧忌, yeah
이 구역의 미친 X는 나야
這一區的瘋子就是我
(Chorus)
Maniac
狂人
나사 빠진 것처럼 미쳐 Maniac
就像螺絲鬆了一樣瘋狂 Maniac
핑핑 돌아버리겠지
天旋地轉 快要瘋掉了吧
Maniac
狂人
Frankenstein처럼 걸어
像科學怪人一樣行走
Maniac, maniac
狂人,狂人
Haha
Haha
Maniac (Oh)
狂人 (Oh)
나사 빠진 것처럼 미쳐 Maniac
就像螺絲鬆了一樣瘋狂 Maniac
핑핑 돌아버리겠지
天旋地轉 快要瘋掉了吧
Maniac
狂人
Frankenstein처럼 걸어
像科學怪人一樣行走
Maniac, maniac
狂人,狂人
(Verse 3)
비정상투성이 집단
充滿不正常的集團
다 거기서 거기지
其實大家都大同小異
유난 떨지 마
別大驚小怪了
착한 척하지 말고 너답게 해
別裝作善良 做你自己吧
세상이 정한 틀이란 게
所謂世俗認定的框架
생각보다 널 옭아매
比想像中更束縛著你
그 안에 갇혀 살기엔
若要活在那裡面
도라지 도라지, white flower
桔梗 桔梗, white flower (註:韓國民謠《桔梗謠》,暗喻瘋狂/旋轉)
(Verse 4)
내가 걷는 이 거리는 다 지뢰밭
我走的這條街 滿是地雷
다 언제 터질지 모르는 dormant volcano
全是不知道何時會爆發的 休眠火山
얌전했던 바람도 언제 바뀔지 몰라
原本平靜的風 也不知何時會轉向
나를 숨긴 채 살아가다보면
如果隱藏著自己活下去
Zombi처럼 되어가
就會慢慢變得像殭屍一樣
순진하게만 보다가 크게 다침
只把我看作天真無邪 可是會受重傷的
호의가 계속되면 권리인 줄 아네
好意若是持續 人們就當作是權利
Toxic, you're toxic
有毒,你真是有毒
이게 널 미치게 해
這會讓你發瘋
(Pre-Chorus)
Poppin'
Poppin'
진득한 콧물 날리고
甩掉黏稠的鼻涕
다시금 풀린 나사 조이고
再次旋緊鬆掉的螺絲
가식은 없고
沒有虛假
거침은 없어, yeah
毫無顧忌, yeah
이 구역의 미친 X는 나야
這一區的瘋子就是我
(Chorus)
Maniac
狂人
나사 빠진 것처럼 미쳐 Maniac
就像螺絲鬆了一樣瘋狂 Maniac
핑핑 돌아버리겠지
天旋地轉 快要瘋掉了吧
Maniac
狂人
Frankenstein처럼 걸어
像科學怪人一樣行走
Maniac, maniac
狂人,狂人
Haha
Haha
Maniac (Oh)
狂人 (Oh)
나사 빠진 것처럼 미쳐 Maniac
就像螺絲鬆了一樣瘋狂 Maniac
핑핑 돌아버리겠지
天旋地轉 快要瘋掉了吧
Maniac
狂人
Frankenstein처럼 걸어
像科學怪人一樣行走
Maniac, maniac
狂人,狂人
(Bridge)
가득해 두 눈은 lunatic
雙眼充滿了 lunatic (瘋狂)
모든 감각이 날 서 있지
所有的感官都敏銳地豎起
예쁘게 포장한대로
按照包裝得漂漂亮亮的樣子
매번 가두니 톡 터지지
每次都想關住我 所以才會砰地爆發
있는 그대로 본다 해도
即使看見真實的模樣
내면의 깊은 곳까진 안 보일 텐데
也看不見內心深處
조금만 벗겨보면 다 드러나겠지
只要稍微剝開一點 就會全部顯露出來吧
숨겨진 내면의 그 모습이
那隱藏在內心的真實面貌
(Chorus)
Maniac
狂人
나사 빠진 것처럼 미쳐 Maniac
就像螺絲鬆了一樣瘋狂 Maniac
핑핑 돌아버리겠지
天旋地轉 快要瘋掉了吧
Maniac
狂人
Frankenstein처럼 걸어
像科學怪人一樣行走
Maniac, maniac
狂人,狂人
Haha
Haha
Maniac (Oh)
狂人 (Oh)
나사 빠진 것처럼 미쳐 Maniac
就像螺絲鬆了一樣瘋狂 Maniac
핑핑 돌아버리겠지
天旋地轉 快要瘋掉了吧
Maniac
狂人
Frankenstein처럼 걸어
像科學怪人一樣行走
Maniac, maniac
狂人,狂人
(Outro)
You cannot stop with this feeling
你無法停止這種感覺
Maniac
狂人
Frankenstein처럼 걸어
像科學怪人一樣行走
Maniac, maniac
狂人,狂人
(Haha)
(Haha)
Maniac
狂人
Frankenstein처럼 걸어
像科學怪人一樣行走
Maniac, maniac
狂人,狂人