Tate McRae (泰特·麥可蕾) - all my friends are fake (我的朋友都很虛偽) 官方MV + 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)


這首由加拿大創作才女 Tate McRae (泰特·麥可蕾) 所演唱的《all my friends are fake》,以略帶黑暗流行 (Dark Pop) 的曲風,直擊現代人際關係中普遍存在的脆弱與虛偽。歌曲誕生於 Tate 在洛杉磯寫歌的時期,她感嘆身邊的人似乎都帶有目的性,難以分辨誰才是真心相待。歌詞透過「如果我摔斷了腿」、「如果我改了名字」等尖銳的假設性問題,質問當光環褪去後,這份愛與關注是否依然存在。MV 的視覺風格與《高校十八禁》(Euphoria) 相似,強化了那種迷惘、孤立與渴望真實連結的強烈情感,引起了廣大 Z 世代聽眾的共鳴。


Tate McRae - all my friends are fake 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)


[Verse 1]
I've been keeping things inside
我一直將心事深埋心底
Taking up space 'til I got someone
佔據著內心的空間,直到我找到那個
I could open my mind up to
能讓我敞開心扉傾訴的人
I guess it worked pretty good 'til now
我想這方法至今為止都還算管用
But shit's kinda getting serious
但現在情況似乎變得有點嚴重
I think I'm running out of room
我覺得我的內心已經快要承載不住

[Pre-Chorus]
Everyone's got someone built custom
每個人似乎都有個「專屬定製」的對象
To give their darkness to
可以傾吐自己內心的黑暗面
I wish I had someone, could trust 'em
我也希望有個能讓我信任的人
But loyalty don't come for free
但忠誠從來就不是免費的

[Chorus]
'Cause all my friends are fake, fake, fake, fake
因為我的朋友都很虛偽,虛情假意
They just want me for the day, day, until they don't
他們只在風光的時候需要我,一旦沒利用價值就棄之不顧
I stay up wondering
我徹夜難眠,反覆思索
What if I broke my legs?
如果我摔斷了雙腿?
What if I changed my name?
如果我改名換姓?
Would you still love me the same?
你們還會像現在這樣愛我嗎?
Or are you just as fake?
還是說其實你們也一樣虛偽?
Like all my friends are fake
就像我那些虛偽的朋友一樣

[Verse 2]
Sorry if I got you wrong
如果我誤會你了,我很抱歉
Didn't mean to judge you by a cover
我並不想以貌取人或憑第一印象論斷
I've been burnt so many times
但我已經被傷害過太多次了
It's hard to turn it off
那種戒備心真的很難關掉

[Pre-Chorus]
Everyone's got people they see through
每個人都有自己能看穿的對象
But I see through everyone
但我卻看穿了每一個人
So if you want me to believe you and need you
所以如果你想讓我相信你、需要你
Might take some time to recognize
我可能需要花點時間才能確認這份真心

[Chorus]
'Cause all my friends are fake, fake, fake, fake
因為我的朋友都很虛偽,虛情假意
They just want me for the day, day, until they don't
他們只在風光的時候需要我,一旦沒利用價值就棄之不顧
I stay up wondering
我徹夜難眠,反覆思索
What if I broke my legs?
如果我摔斷了雙腿?
What if I changed my name?
如果我改名換姓?
Would you still love me the same?
你們還會像現在這樣愛我嗎?
Or are you just as fake?
還是說其實你們也一樣虛偽?
Like all my friends are fake
就像我那些虛偽的朋友一樣

[Bridge]
Sorry if I got you wrong
如果我誤會你了,我很抱歉
Didn't mean to judge you by a cover
我並不想以貌取人
I've been burnt so many times
但我已經被傷害過太多次了
It's hard to turn it off
那種戒備心真的很難關掉

[Chorus]
'Cause all my friends are fake, fake, fake, fake
因為我的朋友都很虛偽,虛情假意
They just want me for the day, day, until they don't
他們只在風光的時候需要我,一旦沒利用價值就棄之不顧
I stay up wondering
我徹夜難眠,反覆思索
What if I broke my legs?
如果我摔斷了雙腿?
What if I changed my name?
如果我改名換姓?
Would you still love me the same?
你們還會像現在這樣愛我嗎?
Or are you just as fake?
還是說其實你們也一樣虛偽?
Like all my friends are fake
就像我那些虛偽的朋友一樣
Like all my friends are fake
就像我那些虛偽的朋友一樣