Tate McRae (泰特·麥可蕾) - Sports car (跑車) 官方MV + 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)


加拿大新生代流行天后 Tate McRae(泰特麥可蕾)推出2025年全新大碟《So Close to What》中的主打單曲〈Sports car〉。這首充滿動感的流行舞曲由金牌製作人 Ryan Tedder 與創作才女 Julia Michaels 聯手打造,採樣了 Ying Yang Twins 的經典氣音唱法,營造出令人耳目一新的聽覺體驗。Tate 在歌曲中巧妙地將「跑車」作為愛情的隱喻,描述了一段充滿腎上腺素、速度感與原始慾望的關係。在由 Bardia Zeinali 執導的 MV 中,Tate 雖然沒有真的駕駛跑車,卻透過在「窺視秀」概念場景中連續變換 12 套時尚造型,從充滿力量的連身衣到復古風格,完美演繹了從鄰家女孩到超級巨星的轉變,展現了她在愛情這場遊戲中的絕對掌控權。


Tate McRae - Sports car 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)


[Intro]
(Illegal) (Illegal)
(犯規) (太犯規了)

[Verse 1]
Hey, cute jeans (Jeans)
嘿,這件牛仔褲真好看 (好看)
Take mine off me (Me)
快把我的脫下來 (脫掉)
Oh, golly gee (Gee)
噢,天啊 (天啊)
I can't take no more, I'm goin' weak in my knees
我快受不了了,雙腿發軟站不住
Where'd you put those keys?
你把車鑰匙放哪了?
We can share one seat (Seat)
我們可以共擠一個座位 (座位)
We can share one seat
只要坐同一張椅子就夠

[Pre-Chorus]
In the alley, in the back
在小巷裡,在後座
In the center of this room
就在這房間的正中央
With the windows rolled down
把車窗都搖下來
Boy, don't make me choose
男孩,別逼我做選擇
In the alley, in the back
在小巷裡,在後座
In the centеr of this room
就在這房間的正中央
With the windows rolled down
把車窗都搖下來
Boy, don't make mе choose
男孩,別逼我做選擇

[Chorus]
I think you know what this is
我想你知道這是怎麼一回事
I think you wanna, uh
我想你也想要,嗯
No, you ain't got no Mrs.​
不,反正你也沒有老婆
Oh, but you got a sports car
噢,但你有一輛跑車
We can uh-uh in it
我們可以在裡面親熱
While you drive it real far
當你開著它飆向遠方
Yeah, you know what this is
是啊,你懂這種感覺
Yeah, you know what this is
沒錯,你知道這是什麼

[Verse 2]
Pretty blue streetlights (Lights)
美麗的藍色街燈 (燈光)
And my hazel eyes (Eyes)
映照著我褐色的雙眼 (雙眼)
And if it feels right (Right)
如果感覺對了 (對了)
We could go again like three, four times
我們可以再來個三四次
So my type (Type)
完全是我的菜 (我的菜)
Got butterflies
心裡小鹿亂撞
So good it hurts (Hurts)
美好到令人心痛 (心痛)
Thinkin' 'bout what we did before this verse
回味著我們在這段主歌之前做的事

[Pre-Chorus]
On the corner of my bed
在我床邊的角落
Oh, and maybe on the beach
噢,或許是在沙灘上
You could do it on your own
你可以自己動手
While you're lookin' at me
同時深情地看著我

[Chorus]
I think you know what this is
我想你知道這是怎麼一回事
I think you wanna, uh
我想你也想要,嗯
No, you ain't got no Mrs.​
不,反正你也沒有老婆
Oh, but you got a sports car
噢,但你有一輛跑車
We can uh-uh in it (We can uh-uh)
我們可以在裡面親熱 (我們可以親熱)
While you drive it real far
當你開著它飆向遠方
Yeah, you know what this is
是啊,你懂這種感覺
Yeah, you know what this is
沒錯,你知道這是什麼
I think you know what this is (Oh)
我想你知道這是怎麼一回事 (噢)
I think you wanna, uh (You wanna)
我想你也想要,嗯 (你想要)
No, you ain't got no Mrs.​
不,反正你也沒有老婆
Oh, but you got a sports car
噢,但你有一輛跑車
We can uh-uh in it (Uh-uh, mm)
我們可以在裡面親熱 (親熱,嗯)
While you drive it real far
當你開著它飆向遠方
Yeah, you know what this is
是啊,你懂這種感覺
Yeah, you know what this is
沒錯,你知道這是什麼

[Bridge]
Oh my guy, -uy
噢,我的男孩
You don't wanna waste my time (My time)
你可不想浪費我的時間 (我的時間)
Let's go ride (Let's go)
我們去兜風吧 (走吧)
Let's go ride (Come on)
我們去兜風吧 (來吧)
Oh my guy, -uy
噢,我的男孩
You don't wanna waste my time (No)
你可不想浪費我的時間 (不)
Let's go ride
我們去兜風吧
Let's go ride
我們去兜風吧

[Outro]
I think you know what this is
我想你知道這是怎麼一回事
I think you wanna, uh (You wanna, uh)
我想你也想要,嗯 (你想要,嗯)
No, you ain't got no Mrs.​ (Ain't got no Mrs.)
不,反正你也沒有老婆 (沒有老婆)
Oh, but you got a sports car
噢,但你有一輛跑車
We can uh-uh in it (Uh-uh, uh)
我們可以在裡面親熱 (親熱,嗯)
While you drive it real far (Real far)
當你開著它飆向遠方 (飆向遠方)
Yeah, you know what this is
是啊,你懂這種感覺
Yeah, you know what this is
沒錯,你知道這是什麼