YOASOBI - UNDEAD (不死之身) 官方MV + 中日文對照翻譯歌詞(Lyrics)


YOASOBI 為動畫《物語系列 Off & Monster Season》量身打造的主題曲〈UNDEAD〉,再次展現了 Ayase 對於原作世界觀的精準捕捉。這首歌以「不死之身」為題,靈感源自原作中的短篇《撫子Past》與《忍Future》,刻畫了角色們在過去與未來間的掙扎與釋懷。歌曲充滿了物語系列特有的疾走感與大量對白式的節奏,ikura 的歌聲在俏皮、冷漠與瘋狂間自如切換,完美重現了劇中角色(如斧乃木余接)的獨特氛圍。這是一首結構複雜、中毒性極高,且充滿怪異美學的電音流行傑作。


YOASOBI - UNDEAD 中日文對照翻譯歌詞(Lyrics)


(Unhappy?) 悩める人の子よ
(UNHAPPY?) 煩惱的人類之子啊
(Unlucky?) 人成らざる者も
(UNLUCKY?) 還有那些非人之物們
(Be happy!) 弛まず目指せよ
(BE HAPPY!) 不懈地以此為目標吧
(Undead!) 生きているんだし
(UNDEAD!) 反正我們都還活著嘛

目を逸らした過去も 退屈な未来も
移開視線的過去也好 無聊透頂的未來也罷
カウンセリング やれやれ
進行諮詢輔導 哎呀哎呀
古今東西 ピースピース
古今中外 Peace Peace (耶~)

ねえねえねえねえ
那個那個那個那個
何だかどうして戦ってるようなそんな気がするの
總覺得好像 不知為何正在戰鬥似的
触れられない 触れたくもない
無法觸碰 也不想觸碰
過去の自分 自分 自分 自分と
過去的自己 自己 自己 和那個自己

もうとっくに死んでる透明な亡霊と対決
與早已經死去的透明亡靈進行對決
幼気で痛い記憶の奥
在幼稚又痛苦的記憶深處
残念? もう居ないのに
遺憾嗎?明明已經不在了
あれ? そっちが良い?
咦?那邊比較好嗎?
アイロニーね
真是諷刺呢
透かされているのは現在の自分?
被看透的難道是現在的自己?

取り憑かれているみたい
就像是被附身了一樣
巻きついたまま離れない
緊緊纏繞著無法分離
在りし日の自分
往日的自己
(Undead!)
(UNDEAD!)

不幸に甘んじて 満足するなよ
別甘於不幸 還在那裡自我滿足啊
幸せになろうとしないなんて卑怯だ
連試著變幸福都不敢 真是太卑鄙了
(Undead!)
(UNDEAD!)

次は鬼が出るか蛇が出るか
接下來出現的會是鬼還是蛇呢
さあ、人か怪異か
來吧,是人類還是怪異呢

(Unhappy?) 悩める人の子よ
(UNHAPPY?) 煩惱的人類之子啊
(Unlucky?) 人成らざる者も
(UNLUCKY?) 還有那些非人之物們
(Be happy!) 弛まず目指せよ
(BE HAPPY!) 不懈地以此為目標吧
(Undead!) 生きているんだし
(UNDEAD!) 反正我們都還活著嘛

ピースピース
Peace Peace (耶~)

万物創造 ピースピース Yeah
萬物創造 Peace Peace Yeah
過去 未来
過去 未來

Run for the future
奔向未來
割り込んで
強行介入
神話みたいな退屈な進化は
那種像神話般無聊的進化
要らないよ
我才不需要呢
(刺激が欲しいの)
(我不想要刺激啊)

未来に何の希望も持てず生きてる連中で
對於未來不抱任何希望而活著的傢伙們
敵いっこない
根本不是對手
そんな積んだ経験則が
那些累積起來的經驗法則
(しかめっ面して)
(皺著眉頭)

骸化されたとて
就算化作了屍骸
整ってくガイダンス
逐漸完備的引導指南
増えるコンプライアンス
不斷增加的合規條款
蓋されてくみたい
就像是被蓋上了蓋子一樣
(全部平らげて)
(把全部都吃光光)

あれもこれもどれも同じ味がする
這個那個還有哪個 嚐起來都是一樣的味道
(Undead!)
(UNDEAD!)

死んじゃいないお前とお前の連鎖
還沒死透的你與你的連鎖
何時の世も 過去も未来も 現在(いま)にあるんだ
無論何時 過去也好未來也好 都存在於現在(此刻)
生きていることを愚直に果たせよ
愚直地去履行「活著」這件事吧
目指せハッピーエンド
目標是 Happy End
(Undead!)
(UNDEAD!)

死んじゃいないお前に言っているんだ
我就是在對還沒死透的你說啊
幸せを諦めてしまうが人であるなら
如果說放棄幸福才算是人類的話
苦しみに泣け
那就為痛苦而哭泣吧
耐えているだけ
僅僅是在忍耐著
死体の群れ
那群屍體
(Undead!)
(UNDEAD!)

(Unhappy?) 悩める人の子よ
(UNHAPPY?) 煩惱的人類之子啊
(Unlucky?) 人成らざる者も
(UNLUCKY?) 還有那些非人之物們
(Be happy!) 弛まず目指せよ
(BE HAPPY!) 不懈地以此為目標吧
(Undead!) 生きているんだし
(UNDEAD!) 反正我們都還活著嘛

ピースピース Yeah
Peace Peace Yeah
過去 未来
過去 未來
変わらない過去
無法改變的過去

Run for the future
奔向未來
人の在る所に 何時も憂い事
凡是有人存在的地方 總會有憂愁之事
生き抜け この化物ばかりの物語
努力活下去吧 在這個盡是怪物的物語之中