Bruno Mars (火星人布魯諾) - It Will Rain (會下雨) 官方MV + 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)


這首由「火星人」Bruno Mars 為電影《暮光之城:破曉Ⅰ》量身打造的抒情單曲〈It Will Rain〉,將失戀時那種如世界末日般的絕望感詮釋得淋漓盡致。Bruno 以其標誌性的真假音轉換,細膩刻畫了在感情走到盡頭時,為了挽留對方而願意犧牲一切的心境。作為暮光之城系列電影的原聲帶,這首歌完美契合了劇情中糾葛、黑暗且帶有強烈執著的愛情色彩。


Bruno Mars - It Will Rain 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)


[Verse 1]
If you ever leave me, baby
寶貝,如果你離開我
Leave some morphine at my door
請在我的門口留下嗎啡
'Cause it would take a whole lot of medication
因為我需要大量的藥物
To realize what we used to have
才能認清我們曾經擁有的一切
We don't have it anymore
如今已不復存在
There's no religion that could save me
沒有任何信仰能拯救我
No matter how long my knees are on the floor, oh
無論我的膝蓋在地上跪了多久,喔
So keep in mind all the sacrifices I'm makin'
所以請記住我所做的一切犧牲
To keep you by my side
為了把你留在身邊
To keep you from walkin' out the door
為了阻止你走出這道門

[Chorus]
'Cause there'll be no sunlight, if I lose you, baby
因為若我失去了你,寶貝,陽光將不再照耀
There'll be no clear skies, if I lose you, baby
若我失去了你,寶貝,天空將不再晴朗
Just like the clouds, my eyes will do the same
就像天空中的雲朵一樣,我的雙眼也會同樣
If you walk away, every day, it'll rain, rain, rain
如果你轉身離去,每一天,都會下起雨來,雨啊,雨啊

[Verse 2]
I'll never be your mother's favorite
我永遠不會是你母親心中的首選
Your daddy can't even look me in the eye
你父親甚至不願直視我的雙眼
Ooh, if I was in their shoes, I'd be doing the same thing
喔,如果我站在他們的立場,我也會做同樣的事
Saying, "There goes my little girl
說著:「看那我的寶貝女兒
Walking with that troublesome guy"
正和那個麻煩的傢伙在一起」
But they're just afraid of something they can't understand
但他們只是害怕那些他們無法理解的事物
Ooh, but, little darling, watch me change their minds
喔,但是,親愛的,看我如何改變他們的心意
Yeah, for you, I'll try, I'll try, I'll try, I'll try
是的,為了你,我會努力,我會試著去嘗試

[Refrain]
And pick up these broken pieces 'til I'm bleedin'
拾起這些破碎的碎片,直到我流血
If that'll make you mine
如果這樣能讓你成為我的人

[Chorus]
'Cause there'll be no sunlight, if I lose you, baby
因為若我失去了你,寶貝,陽光將不再照耀
There'll be no clear skies, if I lose you, baby
若我失去了你,寶貝,天空將不再晴朗
Just like the clouds, my eyes will do the same
就像天空中的雲朵一樣,我的雙眼也會同樣
If you walk away, every day it'll rain, rain, rain
如果你轉身離去,每一天,都會下起雨來,雨啊,雨啊

[Bridge]
Oh, don't you say (Don't you say) goodbye (Goodbye)
喔,千萬別說(別說)再見(再見)
Don't you say (Don't you say) goodbye (Goodbye)
千萬別說(別說)再見(再見)

[Refrain]
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleedin'
我會拾起這些破碎的碎片,直到我流血
If that'll make it right
如果這樣能讓一切好轉

[Outro]
'Cause there'll be no sunlight, if I lose you, baby
因為若我失去了你,寶貝,陽光將不再照耀
And there'll be no clear skies, if I lose you, baby
而若我失去了你,寶貝,天空將不再晴朗
And just like the clouds, my eyes will do the same
就像天空中的雲朵一樣,我的雙眼也會同樣
If you walk away, every day, it'll rain, rain, rain
如果你轉身離去,每一天,都會下起雨來,雨啊,雨啊