這首由 Gooseworx 創作、為熱門獨立動畫影集《數位馬戲團》(The Amazing Digital Circus) 所打造的歌曲《The One Who's Running the Show》,以極具百老匯風格的強烈節奏,生動展現了凱恩 (Caine) 作為馬戲團主宰者的狂傲與瘋癲。歌曲不僅揭露了遊戲規則背後的殘酷真相,更透過戲劇性的編排,深刻刻畫了掌控者與被困者之間無奈的權力遊戲。這是一部完美結合視覺與聽覺的聽覺饗宴,邀您一同走入這場永不落幕的數位夢魘。
Gooseworx - The One Who's Running the Show 中英文對照翻譯歌詞(Lyrics)
Verse 1
It's news to me that it's news to you
對於你們來說是新聞,對我而言倒是新鮮事
To which degree who answers to who
究竟誰該聽命於誰
We could go on and on, but in the end, who are we kidding?
我們可以沒完沒了地爭論,但到頭來,我們在欺騙誰呢?
My divinity is past infinity, am I
我的神性超越了無限,我是否...
Spoken
Getting through?
傳達到了嗎?
Verse 2
Seems our regime has plummeted south
看來我們的政權已經一落千丈
Don't need to scream if ya ain't got a mouth
既然你連嘴巴都沒有,也無需尖叫
Why bite the hand that feeds when it's the only hand you're getting?
為什麼要咬那隻餵養你的手呢?畢竟那可是你唯一擁有的倚靠
It's time you see that this great marquee is the only place you're ever gonna be
是時候讓你明白,這座巨大的天幕就是你唯一能待的地方
So strap on in and take it on the chin
所以繫好安全帶,坦然接受現實吧
And don't forget who's running the show
別忘了,究竟是誰在主導這場秀
Bridge
Now look at this
現在看好了
Absolute bliss
絕對的極樂
Oh, what a shock
噢,真是驚喜
Watch where you walk
走路小心點
I'm the host, I run the place
我就是主持人,我掌管這裡
Caine, that is my name
凱恩,這就是我的名字
Not enthused?
不感興趣嗎?
Just feeling used?
覺得被利用了?
Oh, what a goddamn shame
噢,那真是該死的可悲
Outro
Congratulations, all of my friends
恭喜你們,我所有的朋友們
Public relations are getting a cleanse
公關形象正在進行一場徹底的洗牌
Put on your Sunday best because I'm nowhere close to quitting
穿上你們最體面的衣服,因為我還遠遠沒打算結束呢
So play the games and just ignore the pains
所以繼續玩遊戲吧,別管那些痛苦
'Cause all that remains is how you prime your brains
因為唯一剩下的,就是你如何調整自己的大腦
You whine to me, but you're too blind to see
你向我哀號,卻盲目得看不清真相
That I'm the one who's running the show
我才是那個主導整場秀的人
Yeah!
沒錯!